No exact translation found for بلد هجرة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic بلد هجرة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Irlanda ha pasado de ser un país de emigración neta a ser un país de inmigración neta, y ahora se ve enfrentada al problema de la trata de personas.
    وواصل كلامه قائلا إن إيرلندا، بعد أن تغيرت من بلدِ هجرةٍ صافيةٍ منها إلى بلدِ هجرةٍ صافيةٍ إليها، تُواجَه بمشكلة الاتجار.
  • La transformación de la economía irlandesa ha hecho que la inmigración pase a sustituir a la emigración como problema importante.
    وبيّن أنه مع تحوُّل الاقتصاد الإيرلندي، حلّت الهجرة إلى البلد محلّ الهجرة من البلد بوصفها تحدّيا رئيسيا.
  • Habiendo pasado recientemente de ser un país de emigración a ser un país de inmigración, Grecia está tratando de establecer un ordenamiento jurídico funcional que proteja los derechos de los inmigrantes.
    وقالت إن اليونان الذي تحول مؤخرا من بلد مصدر للهجرة إلى بلد مستقبل للهجرة يسعى إلى إنشاء نظام قانوني فعال يحمي حقوق المهاجرين.
  • El ACNUR siguió formando a los guardafronteras, policías y funcionarios provinciales, aeroportuarios y de inmigración de todo el mundo para que conozcan mejor su deber, en particular en materia de no devolución.
    واستمرت المفوضية في توفير التدريب في العالم أجمع لصالح حرس الحدود، وأفراد الشرطة، وموظفي البلديات والهجرة وموظفي المطارات لزيادة توعيتهم بمسؤولياتهم، خاصة فيما يتعلق بمسألة عدم الإبعاد.
  • Quizás después de que David la dejó, decidió dejar el pueblo.
    ربّما قرّرَتْ مغادرة البلدة .(بعد أن هجرها (ديفيد
  • Quizás, después de que David la dejó decidió irse del pueblo.
    ربّما قرّرَتْ مغادرة البلدة .(بعد أن هجرها (ديفيد
  • Las migraciones pueden tener efectos tanto positivos como negativos, en los países de destino como en los de origen.
    موضحا أنه قد يكون للهجرة نتائجها الإيجابية والسلبية على البلدان المضيفة والبلدان المصدرة للهجرة على السواء.
  • El proyecto será examinado con el país que lo solicitó y con los países de donde proceda la emigración.
    وسوف يناقش مشروع الاقتراح مع البلد مقدم الطلب والبلدان مصدر الهجرة.
  • Una de las prioridades de la política migratoria de su país es el regreso de los tártaros de Crimea.
    وتتمثل إحدى الأولويات في سياسة بلده بشأن الهجرة في عودة تتار القرم.
  • Los países de origen, de tránsito y de destino deben colaborar para encontrar soluciones duraderas, desarrollando auténticas asociaciones entre ellos.
    فالبلدان المصدرة للهجرة، وبلدان العبور، والبلدان المتلقية لها، ينبغي أن تتعاون معا لإيجاد حلول دائمة، وإقامة شراكات حقيقية بين البلدان المعنية.